Отправляя данные, я подтверждаю, что ознакомилась/ознакомился с Политикой в отношении обработки персональных данных, принимаю её условия и предоставляю ООО «РИА «Стандарты и качество» Согласие на обработку персональных данных.
Отправляя данные, я подтверждаю, что ознакомилась/ознакомился с Политикой в отношении обработки персональных данных, принимаю её условия и предоставляю ООО «РИА «Стандарты и качество» Согласие на обработку персональных данных.
Для приобретения подписки для абонементного доступа к статьям, вам необходимо зарегистрироваться
После регистрации вы получите доступ к личному кабинету
Зарегистрироваться Войти
В статье изложены результаты проведенного автором анализа терминологии стандартов ISO серии 9000. В первой части показана динамика изменений терминологического поля стандартов на СМК. Во второй — представлены результаты сущностного анализа изменений в терминологии, содержащейся в стандарте ISO 9001:2015. При этом за основу были взяты оригинальные тексты стандартов на английском языке и их авторский перевод. Несмотря на то что в ряде случаев авторский перевод расходится с официальным, в том числе с ГОСТ Р ИСО 9000–2015, автор особо отмечает, что в данной статье не рассматриваются проблемы точности и адекватности переводов терминов и их определений в официальных изданиях терминологических стандартов ISO на русском языке.
Ключевые слова: терминологические стандарты, терминология менеджмента качества, постоянное улучшение, продукция/услуга.
Объем статьи 7 полос
Автор: Владимир Алексеевич Качалов
сеньор-аудитор TÜV International Certification по ISO 9001
Методы менеджмента качества, № 1/2017