Стать автором
Обратная связь

ГОСТ ISO 9001–2011: ошибки перевода теперь зафиксированы на уровне СНГ. Неужели навсегда?

Тип доступа:

В корзину

Описание

   В статье приведены методические ошибки перевода в ГОСТ ISO 9001–2011. Представлены отрывки из оригинального текста ISO 9001:2008, соответствующий перевод в ГОСТ ISO 9001–2011, а также перевод и комментарии автора.

Ключевые слова: ошибки перевода, межгосударственный стандарт, синхронизация технических норм и регламентов.

Автор:

Владимир Алексеевич Качалов
Сеньор-аудитор TÜV International Certification по ISO 9001:2008

Методы менеджмента качества, № 5/2013